英語論文のnative check
海外学会抄録のnative check
海外発表スライドのcheck
海外発表読み原稿のcheck
などについて、私は、Zaberさん(アメリカの獣医さん)に依頼してます。
Pam Zaberさん
Email: pameva★earthlink.net ★を@に置換
仕事もスピーディーで、論文だと通常1週間以内にチェックしてくれます。
メールのやりとりは、英語になります(日本語不可)。
完成度は非常に高いです。
これまでにSpine, Journal of Neurosurgery (spine)にacceptされましたが、
英語の表現が悪いという指摘は一度もありませんでした。
値段はだいたい論文1本2万円以内です。
もし興味がある方は、上記メールで相談してみてください。
(見積りもOKです)
読み原稿については、きっちりとした堅めの表現や
くだけた表現など、リクエストに応じてもらえます。
海外学会抄録のnative check
海外発表スライドのcheck
海外発表読み原稿のcheck
などについて、私は、Zaberさん(アメリカの獣医さん)に依頼してます。
Pam Zaberさん
Email: pameva★earthlink.net ★を@に置換
仕事もスピーディーで、論文だと通常1週間以内にチェックしてくれます。
メールのやりとりは、英語になります(日本語不可)。
完成度は非常に高いです。
これまでにSpine, Journal of Neurosurgery (spine)にacceptされましたが、
英語の表現が悪いという指摘は一度もありませんでした。
値段はだいたい論文1本2万円以内です。
もし興味がある方は、上記メールで相談してみてください。
(見積りもOKです)
読み原稿については、きっちりとした堅めの表現や
くだけた表現など、リクエストに応じてもらえます。