Flickr: By Parka81
先ほど海外の名刺の話題を書いているときに,
「そういえば,昔,海外の名刺作るときに
どういう風に書いたら良いか?」
と悩んだなあと思い出しました.
てことで,一応,テンプレート的なものを載せておきます.
YOSHIHISA SUGIMOTO, M.D., Ph.D.
Okayama University Hospital
Department of Orthopaedic Surgery
Spine Surgeon
2-5-1, Shikatacho, Okayama City, Japan
Zip 700-8558
TEL: +81-86-000-0000
FAX: +81-86-000-0000
E-mail: sugi.ort@.....
補足)
Ph.D.は,医学博士なので,博士号持っていない人は省略.
Department ofは,Dept. ofと省略可.
Zip 郵便番号
電話,Fax
日本は,+81をつけて,市外局番の最初の0をとればOK
岡山の市外局番は,086なので,上記のようになります.
海外用の名刺を専用につくっても良いですが,
普通は,日本語の名詞の裏に英語バージョンを
載せておくことが多いですね.
自分の漢字が読みにくい場合でも,
裏に英語で表記してあれば,
発音が分かるので良いですね.
0 件のコメント:
コメントを投稿